Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Akceptuję
|
Frazeologia w rosyjskim i polskim dyskursie społeczno-politycznym. Przegląd i konfrontacja Frazeologia w rosyjskim i polskim dyskursie społeczno-politycznym. Przegląd i konfrontacja
Frazeologia w rosyjskim i polskim dyskursie społeczno-politycznym. Przegląd i konfrontacja
ISBN: 978-83-242-3765-4
ISBN e-book: 978-83-242-6590-5
Kategorie: JĘZYKOZNAWSTWO
Data premiery: 07.10.2021
Liczba stron: 240
Format: 135x205
Wersje: KSIĄŻKA / EBOOK (pdf)
31,20 PLN
39,00 PLN
23,00 PLN
Dodaj do schowka »
Wyślij znajomemu »
Zobacz opinię o książce »
Dodaj opinię o książce »
Opis książki:

Opracowanie stanowi przegląd rosyjskiej i polskiej frazeologii, będącej odzwierciedleniem specyficznego doświadczenia językowego obu narodów w ramach historyczno-społecznych przemian ostatnich trzydziestu lat. Zamysłem autorów było wyselekcjonowanie, skonfrontowanie i opisanie aktywnie używanych frazeologizmów, którymi posługują się Rosjanie i Polacy, mówiąc o zjawiskach społeczno-politycznych. Autorzy prezentują jednostki frazeologiczne, spośród których na pierwszy plan wysuwają się te najnowsze, choć już utrwalone w obu językach. To właśnie one – pojawiając się w reakcji na aktualne wydarzenia – pozwalają bardziej obrazowo i precyzyjnie mówić o otaczającej rzeczywistości (na przykład жирные коты / tłuste koty; стеклянный потолок / szklany sufit; дорожная карта / mapa drogowa; альтернативная реальность / alternatywna rzeczywistość; критическая масса / masa krytyczna).

Рецензированная монография – значимая веха в изучении языкового наследия, оставленного в русском и польском языках в период «лихих девяностых» и «шоковой терапии». Следы политических и экономических потрясений, оставленные этой эпохой, уже глубоко въелись в языковое лицо России и Польши. И авторы книги, внимательно и с пониманием вглядевшись в это лицо, создали его адекватный портрет. [...] Нет сомнений в том, что книга окажется востребованной не только в лингвистическом кругу, но и в широкой читательской аудитории обеих наших стран.
Z recenzji prof. Walerego Mokijenki

Tematyka książki dotyczy zjawisk językowych obecnych w języku rosyjskim i polskim, ujawniających się we współczesnych mediach. Wpływ życia społeczno-politycznego na język nie budzi wątpliwości, a zadaniem badaczy jest uchwycenie i opisanie zachodzących zmian. Z tego zadania Autorzy wywiązują się bardzo dobrze. [...] Praca będzie niezwykle użyteczna dla przyszłych i już pracujących rusycystów, a także dostarczy wielu ciekawych informacji badaczom frazeologii oraz studentom kierunków filologicznych i dziennikarskich.
Z recenzji dr hab. Alicji Nowakowskiej

 

Wprowadzenie

1. Teoretyczne podstawy konfrontacji rosyjskiej i polskiej frazeologii współczesnego dyskursu społeczno-politycznego

1.1. Frazeologia rosyjsko-polska i polsko-rosyjska w wybranych opracowaniach

1.2. Współczesny rosyjski i polski dyskurs społeczno-polityczny a frazeologia

1.3. O nowej frazeologii

1.4. W poszukiwaniu ekwiwalencji

2. Frazeologia w rosyjskim i polskim dyskursie społeczno-politycznym

2.1. Główne założenia i sposób prezentacji materiału

2.2. Przegląd, konfrontacja, charakterystyka

Indeks polsko-rosyjski

Indeks rosyjski

Bibliografia

Wyślij znajomemu:

Lista opinii:
Brak opinii
Dodaj opinię:

Projekt i wykonanie: YELLOWTEAM