Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Le Bulletin est l'organe de la Société Polonaise de Linguistique. Il paraît en fascicules libres. Les articles peuvent être rédigés en polonais, anglais, français, russe ou allemand.
SPIS RZECZY – TABLE DES MATIČRE
W s p o m n i e n i a
W. P i s a r e k (Kraków): Profesor Krystyna Pisarkowa
W.M. C h l e b d a (Opole): Profesor Stanisław Kochman
H. W r ó b e l (Katowice): Profesor Teresa Orłoś
A. C i e ś l i k o w a (Kraków): Witold Taszycki
A r t y k u ł y
P. Ż m i g r o d z k i (Kraków): Jednojęzyczny słownik ogólny jako środek
komunikacji międzykulturowej (na marginesie prac nad Wielkim słownikiem
języka polskiego PAN)
W.T. M i o d u n k a (Kraków): Dwujęzyczność, walencja kulturowa
i tożsamość (e)migracji polskiej w świecie
A. K i k l e w i c z (Olsztyn): Kategorie lingwistyki międzykulturowej
w ujęciu systemowym
E. S m u ł k o w a (Warszawa): Integracja języków na pograniczu białorusko-
-polsko-litewskim i jej konsekwencje dla teorii zapożyczeń
A. N a g ó r k o (Berlin): Sprachliche Säkularisation im westslawischen
Raum – Zeichen moderner Gesellschaften?
T. M a j t c z a k (Kraków): Gra japońskimi kartami (przyczynek do teorii
badań kontaktów językowych)
J. S t o p y r a (Wrocław): Semikomunikacja w skandynawskim
obszarze językowym
M. D a n i e l e w i c z o w a (Warszawa): Метапредикативные наречия.
Постановка вопроса
M. N k o l l o (Poznań): Porównania na temat równości i braku równości.
Studium semantyczne
A. K i s i e l (Toruń): Wybrane jednostki oparte na członach czasownikowych:
dotyczyć – odnosić się. Próba rozróżnień semantycznych
E. C h r z a n o w s k a - K l u c z e w s k a (Kraków):
Dekontekstualizacja i rekontekstualizacja w dyskursie naukowym
i artystycznym
W. P i a n k a (Warszawa): Historyczne zmiany w systemach adresatywno-
-honoryfikatywnych w krajach i językach słowiańskich
J. W r o n i c z (Kraków): Kultura szlachecka a kultura chłopska w aspekcie
językowym
S. S t u d n i a r z (Olsztyn): Pojęcie dominanty semantycznej w analizie
tłumaczenia artystycznego. Kilka uwag o polskich przekładach wiersza
Emily Dickinson ‘Wild Nights’
R. N i c o l o v a (Sofia): Сeмантические особенности диминутивов,
производных от существительных в болгарском языке
A. M i e l c z a r e k, B. W a l c z a k (Poznań): Grzeczność językowa
jako składnik kompetencji kulturowej w teorii i praktyce nauczania
języka polskiego jako obcego
R e c e n z j e, p o l e m i k i, s p r a w o z d a n i a
M. N o w o s a d - B a k a l a r c z y k (Lublin): Jerzy Bartmiński,
Aspects of Cognitive Ethnolinguistics. Red. Jörg Zinken. – Londyn:
Equinox, 2009
A. K i k l e w i c z (Olsztyn), I. M a t u s i a k - K e m p a (Olsztyn):
Sprawozdanie z LXVII Zjazdu Polskiego Towarzystwa Językoznawczego
„Język w dialogu między kulturami”; Olsztyn, 25–26 IX 2009
P. Ż m i g r o d z k i (Kraków): Na marginesie recenzji Marzeny Stępień
SPRAWY ADMINISTRACYJNE
LXVII Zjazd Polskiego Towarzystwa Językoznawczego w roku 2009
Program LXVII Zjazdu Polskiego Towarzystwa Językoznawczego
Język w dialogu między kulturami
Lista nowych członków PTJ
Zalecenia edytorskie
Projekt i wykonanie: YELLOWTEAM