Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Akceptuję
|
Spojrzenia z zewnątrz. Witold Gombrowicz w literaturze argentyńskiej (1970–2017) Spojrzenia z zewnątrz. Witold Gombrowicz w literaturze argentyńskiej (1970–2017)
Spojrzenia z zewnątrz. Witold Gombrowicz w literaturze argentyńskiej (1970–2017)
ISBN: 97883-242-3153-9
ISBN e-book: 97883-242-3249-9
Data premiery: 15.12.2017
Liczba stron: 370
Format: 140x210
Wersje: EBOOK (epub, mobi)
NAKŁAD WYCZERPANY
18,00 PLN
Dodaj do schowka »
Wyślij znajomemu »
Zobacz opinię o książce »
Dodaj opinię o książce »
Opis książki:
Niniejsza monografia przedstawia dzieło Witolda Gombrowicza z całkowicie nieznanej polskiemu czytelnikowi strony: jako włączone do argentyńskiego kanonu literackiego i funkcjonujące w jego obrębie. Proces „argentynizacji” pisarza jest rozpatrywany z perspektywy współczesnej komparatystyki literackiej i kulturowej, włączając w to badania nad przekładem, refleksje nad tożsamością narodową i jednostkową oraz zagadnienia dotyczące oddziaływania osobowości twórczej. Badanie „efektu Gombrowicza” w literaturze jego przybranej ojczyzny udowadnia, że mamy tam do czynienia z pisarzem w dużym stopniu odmiennym od tego, którego znamy w Polsce – z innymi tekstami i z innym potencjałem interpretacyjnym, działającym w sferze literackiej, kulturowej i politycznej.
 
„Monografia Ewy Kobyłeckiej-Piwońskiej to nie tylko znakomite osiągnięcie z zakresu polsko-iberystycznych badań porównawczych, ale także wielki wkład w polską wiedzę o Gombrowiczu. Niezwykłym sukcesem Autorki jest odsłonięcie głębokości inspirowania przez Gombrowicza wielu oryginalnych utworów współczesnej literatury argentyńskiej. Po lekturze tej monografii nikogo nie powinno już dziwić określenie Gombrowicza jako pisarza argentyńskiego. Z perspektywy badań porównawczych interpretacyjne wyniki książki Ewy Kobyłeckiej-Piwońskiej otwierają nowe możliwości rozumienia międzynarodowej recepcji literatury”.
prof. dr hab. Włodzimierz Bolecki
 
SPIS TREŚCI
Wstęp
O niewdzięcznej praktyce porównywania 
1.
Komparatystyka, literatura światowa i „inna” historia literatury 
Metoda badawcza 
Co wiadomo o „argentyńskim Gombrowiczu”? 
Argentyńska stawka w grze o Gombrowicza 
2.
Jakiego Gombrowicza czytają Argentyńczycy?
Kwestia przekładu
Argentyńska Ferdydurke 
Ślub – przekład na dwie ręce 
Dziennik argentyński. Rekonstrukcja przeszłości 
Pozostałe przekłady
3.
Krytyka argentyńska o Gombrowiczu 
O argentyńskiej tożsamości narodowej 
Gombrowicz jako pisarz argentyński 
O przestrzeni: podróż, wygnanie, migracja 
Młodość i cielesność 
O języku i przekładzie 
Opowieść o „ja” 
Gombrowicz w argentyńskim kanonie literackim 
4 .
Miejsca lektury. Gombrowicz czytany przez argentyńskich pisarzy 
„Literal”. Germán García 
Osvaldo Lamborghini 
Copi 
César Aira 
Ricardo Piglia 
Ryzykowne związki: Julio Cortázar i Juan José Saer 
„Uczniowie” Gombrowicza 
Koło Gombrowicza 
„Prowincjonalne kręćki” 
Inne lektury 
Zakończenie 
Miradas desde el afuera. Witold Gombrowicz en la literatura argentina (1970–2017) (resumen) 
Bibliografia 
Indeks osobowy 
 
Wyślij znajomemu:

Lista opinii:
Brak opinii
Dodaj opinię:

Projekt i wykonanie: YELLOWTEAM