Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Akceptuję
|
Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku
Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku
ISBN: 97883-242-2784_6
ISBN e-book: 97883–242–2889–8
Data premiery: 24.10.2016
Liczba stron: 540
Format: 150x235
Wersje: EBOOK (pdf)
NAKŁAD WYCZERPANY
16,00 PLN
Dodaj do schowka »
Wyślij znajomemu »
Zobacz opinię o książce »
Dodaj opinię o książce »
Opis książki:
„Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości głosów. Zalety te sprawiają, że tak skonstruowany tom może być bardzo atrakcyjny dla wielu różnych odbiorców: organizatorów (dziennikarzy, recenzentów, tłumaczy), recypientów (czytelników, widzów, studentów) i analityków (germanistów, polonistów) niemieckojęzycznych zjawisk literackich w Polsce.” 
 
dr hab. Sławomir Piontek, prof. UAM
 
SPIS TREŚCI
 
Monika Wolting, Stephan Wolting, Zrozumieć to, co obce, i poznać to, co własne. Słowo wstępne 
Andrzej Kopacki (Warszawa), Bilans 25 lat: „Całkiem niezłe ćwierćwiecze” 
Jacek St. Buras (Warszawa), Seria kroki / schritte. Ambitna literatura autorów niemieckojęzycznych w Polsce 
Bolesław Andrzejewski (Poznań), Obecność filozofii niemieckiej w najnowszej polskiej myśli społeczno-humanistycznej 
Monika Wolting (Wrocław), „Wszystko, co przemija, jest tylko alegorią”. Pół wieku recepcji twórczości Christy Wolf w Polsce 
Norbert Honsza (Wrocław), Güntera Grassa przygoda z Polską. Wątki biograficzno-recepcyjne (esej narracyjny) 
Grzegorz Kowal (Wrocław), Polska recepcja Friedricha Nietzschego po 1968 roku 
Małgorzata Sugiera (Kraków), Wojny światów. Alternatywne scenariusze początku XXI wieku 
Rafał Pokrywka (Bydgoszcz), Bestsellery nieczytane. Polska recepcja powieści Daniela Kehlmanna, Wolfa Haasa i Daniela Glattauera 
Artur Duda (Toruń), Ciało i performans. Babel Jelinek w inscenizacji Mai Kleczewskiej na tle teatralnej recepcji dramatu austriackiego w Polsce 
Zbigniew Feliszewski (Katowice), Dialogowość formy. Roland Schimmelpfennig na polskich scenach 
Agnieszka Kodzis-Sofińska (Wrocław), Polskie inscenizacje Męczenników von Mayenburga 
Karolina Prykowska-Michalak (Łódź), Polska recepcja twórczości Bertolta Brechta po 1989 roku 
Ewelina Kamińska-Ossowska (Szczecin), Recepcja utworów Tankreda Dorsta w Polsce 
Mirosława Zielińska (Wrocław), Recepcja – translacja – pośrednictwo kulturowe. Negocjacje tożsamości i translacje kulturowe Henryka Bereski (1926–2005)
Magdalena Kardach (Poznań), Polska recepcja niemieckiej literatury autorstwa polskich pisarzy- emigrantów. Studium przypadku: Artur Becker oraz jego twórczość w latach 1997–2015 
Miłosława Borzyszkowska-Szewczyk (Gdańsk), Parys-Berlin, czyli oswojona niemiecka obcość w powieściach Tunel Magik Parys 
Tomasz G. Pszczółkowski (Warszawa) Recepcja niemieckiej literatury niefikcjonalnej w Polsce po 1990 roku 
Zofia Moros-Pałys (Poznań), (N)ostalgiczny niemiecki pisarz czy ironiczny krytyk czasów NRD – recepcja Słonecznej Alei Brussiga w Polsce 
Roman Dziergwa (Poznań), Polska recepcja Czarodziejskiej góry Manna a Castorp ła Huellego. Doniosłość „prologu gdańskiego” w opinii międzynarodowej krytyki literackiej 
Anna Majkiewicz (Częstochowa), Polska recepcja austriackiej literatury holocaustowej drugiego pokolenia na przykładzie Rodowodów Schindla 
Joanna Małgorzata Banachowicz (Wrocław), Doron Rabinovici w Polsce. Kilka uwag o recepcji pisarza
Agnieszka Palej (Kraków), „Dobry Niemiec” w Polsce. Kilka uwag na temat Steffena Möllera 
Ewa Jarosz-Sienkiewicz (Wrocław), Herta Müller z polskiej perspektywy 
Małgorzata Marciniak (Wrocław), Obliczenia iluzjonisty. O polskiej recepcji literatury Daniela Kehlmanna 
Aneta Wąsik (Wrocław), Recepcja współczesnej literatury niemieckiej w Polsce na przykładzie powieści nagrodzonych w konkursie Deutscher Buchpreis 
Joanna Wołowska (Wrocław), „Fenomen” Charlotte Link i Nele Neuhaus. Recepcja niemieckojęzycznej powieści kryminalnej w Polsce 
Dominika Krysztofowicz (Poznań), Między literaturą a prawem, czyli rzecz o twórczości Ferdinanda von Schiracha 
Katarzyna Piotrowska (Częstochowa), Trudny początek recepcji powieści Jenny Erpenbeck w Polsce Autorki i Autorzy 
Indeks nazwisk 
Wyślij znajomemu:

Lista opinii:
Brak opinii
Dodaj opinię:

Projekt i wykonanie: YELLOWTEAM