Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Akceptuję
|
Pisma wybrane (Heinrich Kunstmann) Pisma wybrane (Heinrich Kunstmann)
Pisma wybrane (Heinrich Kunstmann)
Redakcja: Marek Zybura
ISBN: 97883-242-0956-9
Rok wydania: 2009
Liczba stron: 520
Format: A5
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
NAKŁAD WYCZERPANY
Dodaj do schowka »
Wyślij znajomemu »
Zobacz opinię o książce »
Dodaj opinię o książce »
Opis książki:

Seria: POLONICA LEGUNTUR. Literatura polska w krajach jezyka niemieckiego. Tom 10

 

Profesor Heinrich Kunstman (ur. 4 marca 1923 - zm. 17 lutego 2009) - nestor współczesnej niemieckiej polonistyki i zasłużony ambasador h.c. kultury polskiej w Niemczech. Szeroko zakrojone studia historyczne, językoznawcze i literaturoznawcze odbył w Hamburgu. Studiował m.in. historię powszechną, wschodnioeuropejską, filologię starogermańską i gocką, grecystykę, filologię słowiańską, językoznawstwo porównawcze i indogermanistykę. Po ukończonych w 1950 roku studiach (doktorat z literatury czeskiej) pracował na uniwersytecie hamburskim, okresowo także w Kilonii, zaś od 1967 roku (po habilitacji) został profesorem slawistyki (ze specjalnością polonistyczną) Uniwersytetu w Würzburgu. W latach 1971-1988 kierował (do emerytury) slawistyką na Uniwersytecie w Monachium, gdzie był też współredaktorem (od 1972), a potem redaktorem naczelnym czołowego pisma slawistycznego w niemieckim kręgu językowym "Die Welt der Slaven".

Spektrum badawcze Heinricha Kunstmanna obejmuje i odzwierciedla bardzo różnorodne zainteresowania. Początki jego działalności naukowej stoją pod znakiem historii nauki (Die Nürnberger Universität Altdorf und Böhmen, 1963). Po habilitacji punkt ciężkości badań uczonego przesunął się w kierunku historii literatury (Moderne polnische Dramatik, 1965; Tschechische Erzählkunst im 20. Jahrhundert, 1974). W kolejnych latach historia literatury ustępuje miejsca badaniom poświęconym wczesnej historii słowiańszczyzny i związanym z tym kwestiom onomastycznym (Die Slaven. Ihre Name, Ihre Wanderung nach Europa und die Anfänge der russischen Geschichte in historisch-onomastischer Sicht, 1996). Do tych trzech głównych zakresów badań Heinricha Kunstmanna: historii nauki, historii literatury i wczesnej  historii państwa polskiego (w aspekcie językoznawczym) nawiązuje przedkładany tu Czytelnikom wybór jego pism, prezentując autora w totalności jego zainteresowań i poszukiwań. Składają się nań teksty powstałe w ciągu półwiecza: od lat pięćdziesiątych po złożone obecnie do druku. (Z posłowia Marka Zybury) 

 

SPIS TREŚCI

 

Od Autora

Imię Piast i inne problemy polskiej mitologii dynastycznej [przeł. Dariusz Wojtaszyn]

Lach, Lech, dawne nazwy Polaków i Lendizi u "Geografa Bawarskiego" [przeł. Wacław Miodek i Małgorzata Płomińska]

O bałkańskim rodowodzie Polaków [przeł. Tomasz Gabiś]

Z dziejów wczesnych związków między Arpadami i Piastami: zagadkowe imiona Beleknegini i Besprim [przeł. Jerzy Kałążny]

Wawel i legenda o założeniu Krakowa [przeł. Jacek Dąbrowski]

Ślady polskiego osadnictwa przymusowego w północno-wschodniej Bawarii? [przeł. Joanna Rosik]

Wczesnopiastowski kraj Pałuki [przeł. Marek Górny]

Staropolskie nazwisko szlacheckie Poraj [przeł. Artur Tworek]

Skąd Kaszubi wywodzą swoją nazwę [przeł. Dariusz Wojtaszyn]

Nazwa Kaszubi i jej antyczna otoczka [przeł. Dariusz Wojtaszyn]

Książe Janusz (II) Radziwiłł na norymberskim uniwersytecie w Altdorfie [przeł. Elżbieta Herden]

Salomon Rysiński i norymberski uniwersytet w Altdorfie

Norymberczyk Michael Gröll jako polski drukarz i wydawca [przeł. Elżbieta Herden]

O ekspresjonizmie polskim [przeł. Józef Zaprucki]

O związkach między ekspresjonizmem polskim i niemieckim [przeł. Józef Zaprucki]

Stanisław Ignacy Witkiewicz jako dramatopisarz [przeł. Malwina Orepuk]

O Stanisławie Ignacym Witkiewiczu jako powieściopisarzu [przeł. Izabela Surynt]

"Nazwiska znaczące" polskiego dramatu awangardowego [przeł. Mirosława Zielińska]

Słuchowisko polskie [przeł. Marek Adamski]

Sztuka słuchowiska u Polaków [przeł. Marek Adamski]

Postać króla w polskim dramacie współczesnym [przeł. Sebastian Mrożek]

O Iwonie, księżniczce Burgunda Witolda Gombrowicza [przeł. Marek Graszewicz]

Powrót Witolda Gombrowicza do Europy. O początkach recepcji jego twórczości w Niemczech [przeł. Tomasz Kijowski i Daniel Pietrek]

Bibliografia prac polonistycznych Heinricha Kunstmanna

Wykaz pierwodruków

Posłowie

Indeks nazwisk

 

Cena detaliczna: 59,00 zł

Wyślij znajomemu:

Lista opinii:
Brak opinii
Dodaj opinię:

Projekt i wykonanie: YELLOWTEAM